キングジム Imisiru(イミシル)の電子辞書 人気売れ筋ランキング

ご利用案内
> > > Imisiru(イミシル) 電子辞書

1 製品

1件〜1件を表示

  • リスト表示
  • 画像表示
  • 詳細表示
現在の条件:
Imisiru
最安価格 売れ筋

注目ランキングに切替

レビュー
評価
クチコミ件数 登録日

発売時期に切替

スペック情報
主な用途 本体機能 画面サイズ 最大使用可能時間 カラー
価格の安い順に並べ替え価格の高い順に並べ替え 電子辞書 製品一覧 人気売れ筋ランキングの高い順に並べ替え 評価の高い順に並べ替え クチコミ件数の多い順に並べ替え 登録日の新しい順に並べ替え 長い順短い順
最安価格 売れ筋

注目ランキングに切替

レビュー
評価
クチコミ件数 登録日

発売時期に切替

スペック情報
主な用途 本体機能 画面サイズ 最大使用可能時間 カラー
価格の安い順に並べ替え価格の高い順に並べ替え 電子辞書 製品一覧 人気売れ筋ランキングの高い順に並べ替え 評価の高い順に並べ替え クチコミ件数の多い順に並べ替え 登録日の新しい順に並べ替え 長い順短い順
お気に入り登録52イミシル RW10のスペックをもっと見る
イミシル RW10 61位 3.00
(1件)
8件 2016/3/23  海外旅行
第二外国語
  2.4インチ   オレンジ
【スペック】
国語系辞書:デイリーコンサイス国語辞典 英語系辞書:デイリーコンサイス英和辞典、デイリーコンサイス和英辞典 電源:単4電池 幅x高さx奥行:93x63x22.5mm 重量:70g 
【特長】
  • 外国語のメニューや案内表示など、知りたい単語を撮影するだけで簡単に単語の意味がわかるワードリーダー。
  • 本体内蔵の辞書データを利用するのでネットワーク接続は不要。単4形乾電池2本で約12〜15日間の使用が可能。
  • 英和・和英辞典、中日・日中辞典、韓日・日韓辞典など9つの辞書を搭載。言語ごとに99件まで残せる履歴モード機能を備える。
この製品をおすすめするレビュー
3今までにない面白い商品!

【デザイン】 青い部分はラバー製で、オレンジの部分はプラスチックです。デザイン的にスッキリした印象ですが、電池収納部分の右下のデッパリが残念です。 【収録辞書数】 日本語と3ヵ国の翻訳が可能です。(日本語⇔英語、韓国語、中国語(簡体字・繁体字)) 中国語は簡体字・繁体字の翻訳があるのが良いですね。 ・英和辞書:約55,300語 ・和英辞書:約85,000語 ・国語辞書:約110,200語 ・簡体字版 中日辞書:約43,600語 ・簡体字版 日中辞書:約48,700語 ・繁体字版 中日辞書:約42,700語 ・繁体字版 日中辞書:約48,000語 ・韓日辞書:約34,300語 ・日韓辞書:約76,600語 【見やすさ】 画面は2.4インチです。液晶の性能は高いとは言えません。撮影する時に文字を2倍まで拡大できます。しかし、文字の意味など画面上に表示されたものは変更できません。私は特に気になりませんでしたが、老眼の方には厳しいかもしれません。 画面はバックライトがあるので暗い部屋でも見えます。日中の野外は画面が反射して少し見づらいです。 【使いやすさ】 <使い方> 新聞などの文字を本機の画面に映し出し、調べたい単語を画面上のカッコ([ ])に収めるようにして、撮影ボタンを押して撮影すると単語の意味が表示されます。複数の単語を認識した際は、単語ごとに意味が表示されました。使った印象として、結構、カッコ([ ])内に文字を収めるのが難しいです。しかし、キー入力が難しい韓国語は、撮影して簡単に意味を知る事ができるのは便利ですね。あと、撮影用にLEDライトが付いているため、暗い場所でも文字の撮影ができました。 <操作ボタン> ボタンが5種類(電源/キャンセル、撮影/決定、拡大、選択、モード) ・拡大ボタンは撮影時に表示を2倍に拡大できます。 ・選択ボタン(上下左右のボタンで構成されています。)上ボタンは撮影用LEDライト、下ボタンは撮影文字の縦横の変更、左ボタンは翻訳元の言語の選択、右ボタンは翻訳後の言語の選択となっています。 ・モードボタンは履歴(直前に調べた99件保管)、本体設定、撮影の3つのモードに変更ができます。本体設定で自動電源オフ(1,3,5分の選択可能)、画面の明るさなどの変更ができます。 <文字の認識率について> 手ぶれ機能は付いていないようなので、片手で撮影ボタンを押しながら操作すると文字がぼやけて認識率が下がります。しっかり両手で持って、固定した状態で撮影する必要があります。 個人的に何度か撮影してみて、認識率の高い言語順で言うと、韓国語、英語、中国語、日本語の順でした。日本語は何度も撮影しないと、正しく認識されませんでした。韓国語は一番記号っぽく認識しやすいのかな…。日本語は漢字、ひらがな、カタカナと混ざっているので認識しづらいのかもしれません。 手ぶれ機能なしなど、カメラ機能が貧弱のためなのか。或いはOCR(自動文字認識)の性能なのかは分かりませんが、もう少し、文字認識率を上げて貰いたいです。誤認識で何度の撮影するのは面倒です。 あと、PCに表示している文字の認識は可能でしたが、手書き文字の認識はできませんでした。 【携帯性】 本体の大きさはSuicaより少し大きいです。重さは電池込みで94gでした。単4電池格納部分の厚みで、ポケットに入れると膨らみます。鞄などに入れて携帯するには問題ないと思います。 【検索機能】 新聞など縦書きの文字を撮影して、翻訳ができました。とても便利です。文字をはっきり認識できない時など場合によって、認識文字が複数の表示される事があります。その際は、自分で対象文字を選択する事で、その詳しい意味を知ることができます。あと、選択肢が単語は直前に調べた99件まで履歴に残せますが、個人的には、もう少し増やして欲しいです。 【バッテリー】 まだ使用して間もないので分かりませんが、スペック的にはエネループ(単4電池2本)使用時で約15日間(1日あたり10分間の使用を想定)使えるようです。しかし、文字認識率の関係上、何度も撮影する事になります。バッテリーの減りは早いかもしれません。 【拡張性】 UBS端子無し、ネット接続ができないため、フランス語やイタリア語など翻訳する言語を増やす事ができないのは、とても残念です。 【総評】 海外や地下にあるお店など、ネット接続されない環境でも、単語を撮影するだけで簡単に意味を知ることができる半面。逆にネット接続できない事で、登録外の他国言語の追加できません。全く拡張性がない事はネックになります。とにかく、手ぶれ機能やOCR(自動文字認識)など機能強化して文字認識率を向上して貰いたいです。多少不満はありますが、今までにない面白い商品だと思います。今後、何処かの会社から、販売実績が頭打ちのデジカメの差別化のため、翻訳機能付きデジカメの販売などをする事もあるのかな…。

このページの先頭へ

  • 並び替え出来ます 並び替え出来ます 並び替え出来ます 並び替え出来ます をクリックして指標別に製品一覧の並び替えができます。
  • ※製品にチェックを入れて『詳しく比較する』ボタンを押すと選んだ製品同士の詳しい比較ができます。(最大20個まで)
ご利用の前にお読みください
  • 掲載情報のご利用にあたって」を必ずご確認ください。
  • 掲載している価格やスペック・付属品・画像など全ての情報は、万全の保証をいたしかねます。あらかじめご了承ください。
  • 各ショップの価格や在庫状況は常に変動しています。購入を検討する場合は、最新の情報を必ずご確認下さい。
  • ご購入の前には必ずショップのWebサイトで価格・利用規定等をご確認下さい。
  • スペック情報は万全な保証をいたしかねます。実際に購入なさる場合は各メーカーへお問い合わせください。また、空白部分は未調査の項目です。
  • ご購入の前にネット通販の注意点をご一読ください。

電子辞書 なんでも掲示板

電子辞書に関する話題ならなんでも投稿できる掲示板

電子辞書の新製品ニュース (価格.com 新製品ニュース)

「情報I」のコンテンツを収録した電子辞書「EX-word」高校生向けモデル カシオ、「情報I」のコンテンツを収録した電子辞書「EX-word」高校生向けモデル2025年1月29日 7:00
カシオ計算機は、電子辞書「EX-word」の新モデルとして、大学入学共通テストで出題科目に追加された「情報I」のコンテンツを収録した、高校生向けモデル「XD-SA4900」を2月6日に発売すると発表した。  「情報I」の教科書6社13点分を集約した河合出版の「高等学...
電子辞書の新製品ニュースはこちら